Chaque pays a ses expressions et son argot. Le Costa Rica ne fait pas exception à la règle, l'exemple le plus connu étant Pura Vida. Vous trouverez ci-dessous des phrases propres aux Tico et Costa Rica. En avons-nous oublié ? Ajoutez-les ci-dessous dans la section des commentaires.

Mots et phrases les plus courants de Costa Rican
Ticos/Ticas
Un tico est un indigène Costa Rican. Le surnom vient du fait que les Costa Ricans ajoutent "ito" et "ita" (faire quelque chose de petit) à la fin des mots.
Prononciation : Prononcé comme "TEE-kos/TEE-kas". L'accent est mis sur la première syllabe.
Les Tico sont connus pour leur hospitalité.
Traduction : Les Tico sont connus pour leur hospitalité.
Mae
Ce terme est similaire à celui de "dude" aux États-Unis, mais il est utilisé beaucoup plus fréquemment.
Prononciation : Prononcé comme "mah-AY". Le son est similaire à celui de "my" avec un léger "ah" au début.
¡Hola, mae ! ¿Cómo estás ?
Traduction : Hey mec ! Comment ça va ?
Pura Vida
Nous avons écrit un article de blog à ce sujet que vous pouvez lire ici En bref, il signifie la vie pure et peut être utilisé pour saluer ou faire ses adieux.
Utilisé en guise de salut ou d'adieu, "¡Pura vida, amigo !" (Vie pure, mon ami !) ou en réponse à "¿Cómo estás" (Comment allez-vous ?). (Vie pure, mon ami !) ou en réponse à "¿Cómo estás ?" (Comment vas-tu ?), "¡Pura vida ! (Comment vas-tu ?), "¡Pura vida !
Rojo
Celle-ci est amusante. Avec notre monnaie colorée, dans des contextes décontractés, le prix d'un objet peut être indiqué en fonction de la couleur du billet. Une bonne comparaison est que les États-Unis appellent un billet de $100 un Benjamin. Un Rojo équivaut à 1 000 colones.
Prononciation : Prononcé comme "ROH-ho". Le "j" se prononce comme le "h" de "hello".
Il s'agit d'un rouge.
Traduction : Cela coûte mille colones.
Teja
Il s'agit également d'un surnom lié à l'argent, qui signifie en argot "100 colones". Toutefois, contrairement à un rojo, l'histoire de ce surnom n'est pas aussi claire. Un "teja" se traduit par une tuile de toit. On dit qu'à l'époque, une seule tuile valait 100 colones et qu'elle était tellement achetée que una teja a fini par signifier tout simplement 100 colones.
Prononciation : Prononcé comme "TEH-hah". Comme dans "Rojo", le "j" est doux, comme le "h" de "hello".
Me dio una teja de vuelto.
Traduction : Il m'a donné 100 colones en monnaie.
Tuanis
Il s'agit d'une expression qui signifie "cool" ou qui signifie que l'on veut faire savoir à quelqu'un que tout est bien ou génial.
Prononciation : Prononcé comme "twah-NEES". La première partie ressemble à "twa" de "twang", et la seconde à "knees" sans le "k".
L'endroit est magnifique.
Traduction : Cet endroit est cool.
A noter que l'expression Tico "tuanis" est dérivée de "two nice"...